Российский режиссер Сарик Андреасян объявил о намерении снять новую экранизацию "Двенадцати стульев" - культового романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова. О своих планах постановщик сообщил лично в телеграм-канале, подчеркнув, что проект уже находится в движении, а подготовка идет по графику.
По словам режиссера, старт съемок намечен на лето 2027 года. Сейчас команда сосредоточена на одном из ключевых этапов - кастинге. Андреасян также обратился к аудитории с просьбой предложить кандидатуры актеров на центральные роли: Остапа Бендера и Ипполита Матвеевича Воробьянинова (Кисы). Эти персонажи традиционно считаются "нервом" истории, и от точности попадания в их характеры во многом зависит успех любой версии.
Сам роман был написан в 1927 году и давно вышел за рамки просто приключенческого сюжета. Формально история строится вокруг поисков драгоценностей, спрятанных в одном из двенадцати стульев мадам Петуховой. Но исследователи не раз отмечали: книга работает шире, создавая масштабный, почти "панорамный" образ эпохи - со сменой нравов, странной смесью надежд и цинизма, бытовыми абсурдами и узнаваемой человеческой жадностью.
Кинематографическая судьба произведения тоже богата. Первая экранизация появилась еще в 1933 году: это польско-чешский фильм "Двенадцать стульев", где действие разворачивается в Варшаве и других городах. В советской же культуре сильнейший след оставили две постановки, которые до сих пор сравнивают между собой. В 1971 году Леонид Гайдай выпустил свою версию, где Кису и Бендера сыграли Сергей Филиппов и Арчил Гомиашвили. А в 1976 году вышел телефильм Марка Захарова - с Андреем Мироновым и Анатолием Папановым в главных ролях.
Новая экранизация неизбежно окажется в поле сравнения с этими "эталонами". Любой режиссер, берущийся за "Двенадцать стульев", вступает в негласный спор не только с первоисточником, но и с коллективной памятью зрителей. Поэтому интрига проекта Андреасяна - не в самом факте очередной попытки, а в том, какую интонацию выберут авторы: острую сатиру, динамичную комедию-авантюру или более серьезное высказывание о времени и людях.
Отдельный вопрос - каким будет Остап Бендер в интерпретации 2020-х. Этот герой легко превращается либо в обаятельного трикстера, либо в циничного манипулятора, либо в "профессионального мечтателя", который тонко чувствует слабости общества. Современный зритель обычно требует психологической точности: одной харизмой уже не отделаться, важны темп речи, пластика, внутренняя мотивация, способность быть смешным и опасным одновременно.
Киса Воробьянинов, наоборот, часто воспринимается как персонаж второго плана - и это ловушка. В удачных постановках он не просто комический спутник, а трагикомическая фигура человека, который цепляется за прошлое и постепенно теряет себя. Умение актера сыграть эту деградацию - от "приличной внешности" до полной моральной и бытовой растерянности - может сделать историю значительно глубже, чем ожидает публика.
Немаловажна и среда: "Двенадцать стульев" живут деталями быта, речевыми оборотами, атмосферой мест, где герои ищут заветный гарнитур. Для новой версии будет принципиально, как художники и постановщики реконструируют пространство эпохи и смогут ли избежать музейной "стерильности". Слишком глянцевый ретро-мир убивает сатиру; слишком карикатурный - превращает происходящее в набор гэгов без напряжения.
Сценарная работа здесь также становится испытанием. Роман знаменит плотностью эпизодов и персонажей, и в любой экранизации приходится выбирать: что сокращать, что объединять, какие сцены выводить на первый план. При этом зритель приходит не только за известными цитатами, но и за цельным путешествием - с нарастающей погоней, сменой настроений и финальным ощущением того, что победителей в этой гонке почти не бывает.
Еще один тонкий момент - юмор. Комедия, написанная в 1927 году, легко звучит современно, если правильно расставить акценты: жадность, социальная мимикрия, жажда легкой наживы и культ "удачи" не устарели. Но прямое "осовременивание" реплик и ситуаций может разрушить стилистику. Баланс между уважением к языку Ильфа и Петрова и понятностью для нынешней аудитории станет главным показателем качества адаптации.
Наконец, проект неизбежно поднимет вопрос: нужна ли еще одна версия, когда уже существуют любимые фильмы? Практика показывает, что новые экранизации получают право на жизнь, если предлагают собственный взгляд - иной ритм, новую актерскую химию, свежую визуальную концепцию. Если Андреасян и его команда сумеют сделать историю не "повторением знакомого", а самостоятельным кинематографическим событием, у "Двенадцати стульев" появится шанс снова стать тем самым разговором о времени - только уже о нашем, через зеркало классики.
Пока же известны основные ориентиры: режиссер объявлен, подготовка идет, кастинг продолжается, а съемки запланированы на лето 2027 года. Остальное - выбор актеров, тональность, стиль и степень смелости - и будет тем, что определит судьбу новой попытки переосмыслить одну из главных сатирических историй русской литературы.



